20/04/2024

Los Tuxtlas Noticias

Lo más importante de la noticia local, regional y estatal

Desvelan el contenido censurado de las cartas de María Antonieta a su «amado» conde sueco

Fuente: Historia National Geographic

Entre 1791 y 1792, la reina de Francia y el noble Axel von Fersen, mantuvieron una intensa correspondencia que fue parcialmente oculta por un censor desconocido. Ahora, con la ayuda de las últimas tecnologías, un grupo de investigadores franceses ha revelado parte de ese contenido tachado durante dos siglos y han mostrado expresiones como «tierno amigo» u «os amo con locura» que parecen confirmar su íntima relación.

tierno amigo», «usted a quién amo», «su corazón me ha hecho feliz», «os amo con locura». Todas estas expresiones, que parecen revelar fuertes sentimientos amorosos, fueron escritas hace 230 años por la reina de Francia María Antonieta en una serie de cartas que no iban dirigidas a su esposo, Luis XVI, sino al conde sueco Axel von Fersen, con quien mantenía una profunda amistad. Tan intensa que muchos sostienen que eran amantes.

La reina francesa y el noble sueco mantuvieron un intercambio epistolar entre 1791 y 1792, que guardó Von Fersen y que, a mediados del siglo XIX, sus descendientes decidieron hacer público por su alto valor histórico. Pero ya en ese momento, parte del contenido de las cartas apareció tachado con rizos arremolinados de tinta negra y letras añadidas que impiden ver lo que se escribió debajo. En ocasiones, los bucles tapan pasajes completos de los textos.

¿Qué pone bajo los fragmentos censurados, quién los censuró y por qué lo hizo? Son preguntas que se han hecho los especialistas durante los últimos 150 años y que ahora, parece, pueden ser parcialmente respondidas. Un estudio realizado por miembros del Centre de Recherche sur la Conservation (CRC) de París que acaba de ser publicado en la revista Science Advances ha revelado parte de los fragmentos ocultos en esas cartas. La intensidad de las palabras que la reina dedicaba al noble sueco y permite profundizar en la relación entre María Antonieta y Von Fersen y aporta datos sobre cuándo fue aplicada la censura y quién fue su autor, que no sería otro que el propio conde.

Palabras ocultas

Las 15 cartas intercambiadas por la reina francesa y el conde sueco están depositadas actualmente en los Archivos Nacionales de Francia y fueron escritas entre agosto de 1791 y junio de 1792, uno de los periodos más convulsos de la ya de por sí convulsa Revolución Francesa. Luis XVI y María Antonieta se encontraban recluidos en el palacio de las Tullerías después de ser detenidos en Varennes-en-Argonne cuando intentaban llegar a los territorios de los Habsburgo disfrazados como aristócratas rusos. Un plan de huida en el que Von Fersen participó activamente.

Para descubrir las partes ocultas bajo los garabatos de la censura, los autores del estudio, encabezados por la analista del CRC Anne Michelin, han utilizado el método de la fluorescencia de rayos X (RFX por sus siglas en inglés), un escáner que somete a los objetos a un bombardeo de rayos gamma para que éstos emitan rayos X secundarios, o fluorescentes, y obtener así imágenes individualizadas, ya que los distintos materiales reflejan longitudes de onda diferentes. Aplicada al arte, esta técnica permite, por ejemplo, descubrir trazos o dibujos ocultos bajo grandes pinturas.

El escaneo por fluoresncencia de rayos X ha permitido obtener imágenes diferenciadas de la tinta de los tachones y del texto subyacente, lo que ha permitido «borrar» la censura.

En el caso de las cartas de María Antonieta y Axel Von Fersen, el uso de tintas diferentes para la redacción y para la censura ha permitido obtener imágenes individualizadas de cada una y «borrar» los tachones. Cuando un elemento está presente en la tinta del texto original en cantidades mucho mayores que en la de la la censura el contraste es suficiente «para revelar el texto original sin más tratamiento de datos». En la mayoría de los casos, sin embargo, no hay suficiente contraste entre los componentes de las dos tintas, por lo que hay que aplicar «tratamientos de imagen adicionales para mejorar la legibilidad del texto original».

About Author

Comparte en tus Redes Sociales